Ik moet als tekstschrijver natuurlijk geen taalfouten maken. Dus daar ben ik heel precies in. Maar gek genoeg stoor ik me veel minder aan taalfouten in berichten op apps en social media dan mijn vrienden of kinderen. Zij ergeren zich al snel aan mensen die bijvoorbeeld dt-fouten maken, terwijl ik denk: als de boodschap maar overkomt. Een goede taalbeheersing is voor het imago van professionele organisaties belangrijk, maar in de privésfeer maakt het wat mij betreft niet uit.

Toch is er één taalfout die me stoort: ‘de media is’. Enkelvoud in plaats van meervoud. Het woord ‘media’ is meervoud, maar wordt vaak als enkelvoud gebruikt, zelfs door journalisten. Weet u wie hiermee begon? Louis van Gaal. ‘De media schrijft maar wat’, zei hij. Hij herhaalde het enkelvoud in talloze interviews, en journalisten namen dit taalgebruik over. Dit gebeurt nu ook bij bijvoorbeeld ‘big data is’. Best belangrijk, omdat het onderwerp ‘big data’ hot is en in veel teksten terugkomt. Dus bedankt Louis! Nu kan ik elke keer aan mijn klant uitleggen dat ‘media’ en ‘data’ toch écht meervoud zijn. 🙂

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Verplichte velden zijn gemarkeerd met *